Henry V

Henry V is een geschiedenis toneelstuk van William Shakespeare, vermoedelijk in zijn geschreven ongeveer 1599. Het vertelt het verhaal van koning Hendrik V van Engeland, met de nadruk op gebeurtenissen onmiddellijk vóór en na de Slag van Agincourt tijdens de Honderdjarige Oorlog. In de Eerste Kamer tekst werd getiteld De Cronicle Geschiedenis van Henry de fift, die in de First Folio tekst werd Het leven van Hendrik de Vijfde.

Het spel is het laatste deel van een tetralogie, voorafgegaan door Richard II, Henry IV, deel 1 en Henry IV, deel 2. De oorspronkelijke publiek zou dus al vertrouwd met het titelkarakter geweest, die werd afgebeeld in de Hendrik IV speelt als een wilde, ongedisciplineerde jongen bekend als "Prins Harry" en door Falstaff als "Hal". In Henry V, heeft de jonge prins uitgegroeid tot een volwassen man en begint aan een succesvolle verovering van Frankrijk.

Karakters

Synopsis

Elizabethaanse etappes maakte geen gebruik van landschap. Erkent de moeilijkheid van het overbrengen van grote veldslagen en verschuivingen van de locatie op een kaal podium, Chorus vraagt ​​om een ​​"Muse van het vuur", zodat de acteur die Koning Henry kan "ssume de haven van Mars". Hij vraagt: "Kan dit cockpit houden / Het uitgestrekt gebied van Frankrijk?" en moedigt het publiek aan hun 'denkbeeldige krachten "te gebruiken om de beperkingen van de etappe te overwinnen:". Stuk onze onvolkomenheden met je gedachten "

De vroege scènes gaan met de inscheping van Henry's vloot voor Frankrijk, en zijn voorzien van een real-life incident waarbij de Graaf van Cambridge en twee anderen uitgezet om Henry te vermoorden bij Southampton.

Wanneer het Koor weer verschijnt, beschrijft hij de toewijding van het land aan de oorlog - "Ze verkopen het weiland nu om het paard te kopen." Het koor vertelt het publiek "We zullen niet beledigen één maag met ons spel", een humoristische verwijzing naar het feit dat de scène van het spel kruist het Engels Kanaal.

Chorus verschijnt weer, op zoek naar steun voor de Engels marine: "Grapple je geest om sternage van de marine", zegt hij, en merkt op dat "de ambassadeur van de Franse terugkomt / vertelt Harry dat de koning doth bieden hem / Katharine zijn dochter. "

Bij de belegering van Harfleur, Henry spreekt één van de bekendste toespraken Shakespeare's, te beginnen "Eens in de bres, beste vrienden ..."

Vóór de Slag bij Agincourt, overwinning lijkt onzeker, en heroïsche karakter van de jonge koning komt in zijn beslissing om te dwalen rond het Engels kamp 's nachts, in vermomming, om zijn soldaten te troosten en te bepalen wat ze echt van hem denken. Hij agonizes over de morele last van zijn koning, en merkt op dat een koning is slechts een man. Voordat de strijd, Henry rally's zijn troepen met de beroemde St. Crispin's Day Speech, verwijzend naar 'wij weinigen, gelukkig wij weinigen, wij Band of Brothers ".

Na de overwinning bij Agincourt, Henry probeert de Franse prinses, Catharina van Valois woo. Dit is moeilijk omdat noch spreekt de taal van de ander goed, maar de humor van hun fouten daadwerkelijk helpt bij het bereiken van zijn doel. De actie eindigt met de Franse koning Hendrik vaststelling als zijn erfgenaam aan de Franse troon en het gebed van de Franse koningin "dat het Engels kan als Frans, Frans Engelsen, ontvangt elkaar, God spreekt dit Amen."

Maar voordat het gordijn daalt, Chorus opnieuw verschijnt nog een keer en beklagenswaardig merkt eigen erfgenaam van Henry's "staat, zoveel had de beherende, dat ze verloren Frankrijk, en maakte zijn Engeland bloeden" - een herinnering aan de tumultueuze bewind van Hendrik VI van Engeland, die Shakespeare eerder op het podium had gebracht in een trilogie van toneelstukken: Henry VI, deel 1, Hendrik VI, deel 2 en Henry VI, deel 3.

Zoals met alle van Shakespeare's toneelstukken ernstige, zijn er ook een aantal kleine komische personages wiens activiteiten contrasteren met en soms commentaar op de belangrijkste plot. In dit geval, ze zijn meestal gewone soldaten in Henry's leger, en zij omvatten Pistol, Nym en Bardolph van de Henry IV speelt. Het leger heeft ook een Schot, een Ier, een Engelsman en Fluellen, een komisch stereotiepe Welsh soldaat, wiens naam is een poging tot een fonetische weergave van "Llywelyn".

Het spel gaat ook kort met de dood van Falstaff, Henry's vervreemde vriend van de Henry IV speelt, wie Henry herinnert liefdevol.

(0)
(0)
Commentaren - 0
Geen commentaar

Voeg een reactie

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tekens over: 3000
captcha